+7(351) 247-5074, 247-5077 info@missiya.info

«Хо-хо!» как любила говаривать знаменитая Эллочка-Людоедка. Она вызывает у нас снисходительную улыбку – мы же современные люди, мы набиты разными знаниями, разбираемся во многих вещах и владеем иностранными языками (а это уже куда больше 30 слов). Мы не назовем мобильник будильником и не спутаем лаконичные надписи на клавиатуре компьютера, сделанные даже на английском языке. Мы привыкли писать друг другу короткие SMS и посылать электронные письма, совершенно не заметив, как наши наспех набранные «щас», «плиз» и «хочецца» вошли в наш повседневный лексикон, став нормой. Так, Эллочка – это не про нас?
Более того, это становится модным – писать слова не по правилам, а так, как они слышатся или нарочно с ошибками. Причем, модным не только в интернете или в личной переписке с вашими знакомыми – сами того не замечая, мы говорим так с совершенно незнакомыми людьми, или, например, на работе с подчиненными или деловыми партнерами. Однако, как говорят в американских фильмах бравые полицейские – все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Не забывайте, что ваш собеседник будет складывать свое мнение о вас в том числе и по тому, насколько грамотной окажется ваша речь. Независимо от тех условий, в которых будет проходить ваше общение – устных или письменных.

Краткость в SMS далеко не сестра таланта
Многие даже склонны считать, что это близкая родственница лени. В век, когда мобильный телефон стал нашим обязательным и незаменимым атрибутом, у нас появилась целая культура мобильного общения. Мы не заметили, как стали укладывать практически любую собственную мысль в рамки, ограниченные 160 символами с пробелами (а тот же Twitter пошел дальше и дал нам только 140 символов). Совершенно естественно, что задумываться о красоте и грамотности собственных фраз нам просто стало не выгодно. Люди пишут везде и всегда: на работе и в ресторанах, на лекциях по начертательной геометрии, на скучных конференциях, в дорожных пробках и в библиотеках. Однако эта своеобразная «скоропись» и небрежная манера сокращений, мера больше вынужденная. Разумеется, слово «тя» вместо «тебя» или «щас» вместо «сейчас» у людей начитанных и трепетно относящихся к чистоте русского языка может вызвать культурный шок. Но это, как говорится, их проблемы – суметь бы донести основную мысль.
Итак, отличительная особенность SMS-языка – полное отсутствие правил. Сокращаются не только предложения (порою до предела), но и сами слова – приходится вертеться и находить компромиссы. Не исключено даже, что в скором времени появится настоящий международный язык SMS. К примеру, такие сокращения, как «2day» (англ. today – «сегодня») или IMHO (in my humble opinion – «по моему скромному мнению»), уже используются повсеместно. Непроизносимые и двойные согласные канули в Лету. Некоторые буквы и даже слоги заменили на цифры. «4» читается как «че» или «ч», а если от английского four, то и как «фо» (например, «4tka» – «фотка», фотография). Писать мягкий знак или нет? Глухая или звонкая согласная? «О» или «А»? Зачем терять время над поиском правильной формы? Дальше – опускаем все пунктуационные нагромождения. Тире, двоеточия и прочие знаки препинания ушли работать деталями для смайликов – Скобки превратились в улыбки, двоеточия в ясные очи, а тире в курносые носики.

Интернет и полный превед
Вы знаете мотивы всех саундтреков к популярным онлайн-играм, а одна из этих мелодий установлена в вашем мобильнике в качестве звонка? В зоопарке при виде клетки с медведем вы бросаетесь к нему как к родному с криками «Превед»? В совершенстве владеете олбанским языком и точно знаете, где расположен Бабруйск? В таком случае принимайте поздравления – вы являетесь носителем нового и пока еще плохо изученного медиавируса.
Думаю, практически каждому близко состояние, когда вечером, после напряженного рабочего дня, поужинав, вы открываете в интернете одну из ваших любимых страничек (возможно, это форум продвинутых программистов или сообщество собирателей старинных монет, одна из социальных сетей, чей-то ЖЖ или просто новостной сайт, где, как и другие пользователи, вы оставляете свои комментарии). В чате или на форуме вы пишете под неким вымышленным именем, а в переписке с друзьями вы можете позволить себе назвать кого-то «кросавчегом» или выразить «пазитиф». Но вот вы вспоминаете, что днем не успели написать важное деловое письмо, открываете почтовый сервер, формулируете ваши мысли и машинально в конце делаете приписку, например, с коварным «зы». И это ведь совсем не потому, что вам лень переключать клавиатуру с кириллицы на латиницу или писать фразу полностью. Вы делаете это машинально. Что ж, в этом нет ничего страшного, главное, в один прекрасный день не начать письмо деловому партнеру с этого пресловутого «превед».

Мы с вами публичные люди
Так или иначе, каждый из нас хоть раз в жизни выступал перед аудиторией, а для кого-то из нас это является частью нашей работы. Но даже если в письменной речи адресат вашего сообщения готов будет простить вам легкую ошибку или опечатку, большая аудитория никогда не простит вам неграмотной речи, тем более если вы руководитель и каждый день на вас обращены глаза всех ваших сотрудников.
Во-первых, мода на развязный тон и примитивные формулировки больше привлекает тех, кому нечего или почти нечего сказать. Во-вторых, проявите уважение к вашим слушателям и не забывайте, они быстро потеряют к вам интерес, если вы не будете дотягивать до уровня хотя бы одного из них. Ведь чем человек образованнее, тем с большим удовольствием он использует всю красоту и богатство языка, применяя разговорный язык в разговорном общении, официальный – в официальном, профессиональный сленг – в профессиональной среде, а фамильярное общение – в разговоре с друзьями.

Pin It on Pinterest

Share This